News

15-10-2018

AVL: Adaptations des horaires à partir du 15 octobre 2018

Des adaptations en matière de transports publics seront prévues au niveau national et du territoire de la capitale par la Ville, le ministère du Développement durable et des Infrastructures, les CFL et Luxtram. Ces adaptations se feront notamment dans le contexte :

  • de la mise en service du nouveau pôle d’échange Stäreplaz/Étoile,
  • de la nouvelle voie-bus au boulevard Grande-Duchesse Charlotte, et
  • de l’installation du chantier Luxtram au centre-ville.
15-10-2018

Analyse de l'eau potable

Le bulletin d'analyses de l'eau  renseigne une eau potable  conforme aux normes en vigueur.

12-10-2018

Chantiers - Routes barrées

A cause des travaux de construction, la voie de circulation sera rétrécie devant l'immeuble n° 4a rue Pletzer pendant la durée des travaux et ceci pour la période du 12 avril 2017 au 1er mars 2019.


A cause des travaux à l’entrée de la Zone d’activités Bourmicht ( Entrée/Sortie Bertrange), l’entrée respectivement la sortie sera interdite à toute circulation au fur et à mesure de l’avancement des travaux. Une déviation sera assurée par la N34 (Entrée et Sortie Strassen). 

L’entrée respectivement la sortie de la Zone d’activités Bourmicht sera interdite à toute circulation (Entrée/Sortie Bertrange), l’entrée ou la sortie sera réglementée en sens unique (Entrée/Sortie Bertrange). Une déviation sera assurée par la N34 (Entrée/Sortie Strassen). 

Stationnement interdit de l’entrée de la Zone d’activités Bourmicht jusqu’à l’intersection avec la rue du Puits Romain et la rue des Mérovingiens. 

Le présent règlement entrera en vigueur le lundi 16 octobre 2017 à 07h00 jusqu’au samedi 29 décembre 2018 à 17:00 heures.     


A cause de la construction de deux maisons dans la rue des Champs, un stationnement interdit devant les maisons n°11, n°13, n°13A et n°15, rue des Champs.

Le présent règlement entrera en vigueur le vendredi 12 janvier 2018 à 07:00 heures jusqu’au samedi 22 décembre 2018 à 18:00 heures.        


A cause des travaux de construction, un stationnement interdit sera mis en place sur quatre emplacements au « Parking Gemeng ». 

Le présent règlement entrera en vigueur le mercredi 26 septembre 2018 à partir de 07h00 jusqu’au vendredi le 25 septembre 2020 à 17h00.


A cause des travaux de raccordements à la hauteur de l’immeuble n°62, rue de Mamer la voie de circulation sera rétrécie à la hauteur des travaux. 

Une déviation des piétons sera mise en place.

Le présent règlement entrera en vigueur le jeudi 18 octobre 2018 à partir de 07h00 jusqu’au mercredi le 24 octobre 2018 à 17h00.         


 

02-01-2018

Calendrier écologique 2018

15-10-2018

Wi-Fi Bartreng

Den Reseau "Wi-Fi Bartreng" ass elo disponibel!

Waat ass et?
Et ass en ëffentlechen Wi-Fi's Reseau deen et de Bierger an Visiteuren  vun der Gemeng Bartreng erlaabt gratis mat hirem Tablett, Smartphone oder Laptop am Internet ze surfen.

Wéi funktionnéiert et?
- Wielt den Reseau "Wi-Fi Bartreng" aus
- Den Portail get automatesch ugewisen
- Klickt op "se connecter" an surft am Internet

Wou hunn ech Accès op de Réseau ?
De Reseau kann am Shared Space am Duerfkär benotzt gin.

Wou fannen ech weider Informatiounen ?
Weider Informatiounen kritt Dir ënnert der Nummer 27 11 5000.
(Méindes bis Freides vun 08.00 - 17.00 Auer)

27-09-2018

Bulletin Communal 6/2018

-> voir bulletin communal

09-08-2018

FLEX - Carsharing by CFL

FLEX, Carsharing by CFL in Kooperation mit der Gemeinde Bartringen
Carsharing für ganz Luxemburg : „Mein Auto, wenn ich eines brauche – und wirklich nur dann!“

CFL Mobility, in Kooperation mit der Gemeinde Bartingen, bietet ab September 2018, neben der ohnehin bestehenden Station am Bahnhof Bartingen/Strassen, eine 21. Station im Zentrum von Bartringen an und integriert diese in ihr seit Ende Februar aktives Carsharing-Netz.

FLEX Carsharing ist einfach und praktisch - Sie sind mobil, wann immer Sie möchten oder müssen! Ihr FLEX Auto reservieren, fahren und einfach nach Gebrauch zurückstellen – fertig! Keine Parkplatzsorgen bei der Rückgabe, kein verlorener Platz in der Garage!

Spontan ab sofort oder im Voraus geplante Fahrten mit Reservierung – mit FLEX ist beides möglich, per App, Internet oder Telefon. FLEX ist für Sie da – ob für 30 Minuten, 3 Stunden oder 2 Tage. Buchen Sie das Auto exakt so lange wie sie es möchten.

Mit FLEX verfügen Sie endlich über ein Auto welches nur Kosten verursacht wenn Sie es wirklich nutzen – Sprit, Versicherung und Service inklusive. Haben Sie es nicht gebucht, kostet es auch nichts! Keine Steuern, keine Versicherung, keine technische Kontrolle, keine Benzinkosten, keinen Stellplatz – selbst das FLEX Basic Abo kostet Sie nichts.

Bei mehr als 20 Stationen – mit Bartringen sind es jetzt 21 – ist immer ein FLEX in Ihrer Nähe. Per App oder Internet reserviert, wartet Ihr Auto dort und dann, wo es für Sie Sinn macht.

FLEX-Nutzer werden ist einfach: Auf www.flex.lu online anmelden, kurz an einem CFL Guichet oder in Bartringen bei der Gemeindeverwaltung vorbeischauen und dort Ihre persönliche FLEX-Kundenkarte abholen. Die FLEX App auf Ihrem Smartphone installieren, einloggen, fertig!

Weitere Infos auf www.flex.lu

03-08-2018

PAP "95-99 route de Longwy"

AVIS AU PUBLIC
en matière d’aménagement communal et de développement urbain


Conformément à l’article 19 de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l’aménagement communal et le développement urbain, il est porté à la connaissance du public qu’en date du 26 juillet 2018 Monsieur le Ministre de l’Intérieur et de l’Aménagement du Territoire a approuvé la délibération du conseil communal de la commune de Bertrange du 4 mai 2018 portant adoption du projet d’aménagement particulier « 95-99 route de Longwy » concernant des fonds sis à Bertrange au lieu-dit « route de Longwy », présenté par le collèges des bourgmestre et échevins pour le compte de la société CREA HAUS PROMOTIONS S.à r.l.

Conformément à l’article 82 de la loi communale modifiée du 13 décembre 1988 la partie écrite et les plans en question sont à la disposition du public à la maison communale à partir de ce jour, où il peut en être pris copie sans déplacement, le cas échéant contre remboursement.

En exécution de la loi modifiée du 21 juin 1999 portant règlement de procédure devant les juridictions administratives, un recours en annulation devant les juridictions de l’ordre administratif est ouvert contre la présente décision dans un délai de trois mois

22-06-2018

Le détecteur de fumée sauve des vies!

Communiqué du Ministre de l’Intérieur, Monsieur Dan KERSCH

Chère concitoyenne,
Cher concitoyen,

Les statistiques font état de deux décès par an au Grand-Duché de Luxembourg causés par l’exposition à la fumée. De nombreux incidents malheureux causés par des incendies pourraient être évités par l’équipement des habitations en détecteurs de fumée.

En vue de sensibiliser la population sur l’utilité de cet équipement, le gouvernement met gratuitement un détecteur de fumée à disposition de chaque communauté domestique, accompagné d’une notice informative.

Sur présentation du courrier reçu par le Ministre de l’Intérieur, vous pouvez retirer un détecteur de fumée soit auprès de la commune à partir du 19/06/2018, soit au Guichet.lu accueil (11, rue Notre Dame à Luxembourg) ou encore au ministère de l’Intérieur (19, rue Beaumont à Luxembourg).

Sur présentation des courriers respectifs, vous pouvez aussi retirer les détecteurs pour d’autres personnes.

Pour toute information supplémentaire, consultez le site www.rauchmelder.lu

15-06-2018

ATTENTION: PROCESSIONNAIRES DU CHÊNE!

Attention: la processionnaire du chêne est de retour!
La chenille de la pyrale du même nom a été repérée à divers endroits au Luxembourg depuis la mi-juin. Les nids des chenilles velues, qui se trouvent presque exclusivement sur les arbres de chêne, sont spécialement visibles. Leurs poils de poison provoquent des réactions allergiques sur la peau. Des irritations cutanées, des rougeurs et des pustules peuvent également se produire. Des irritations des yeux et même des crises d’asthme sont possibles dues à l’inhalation des cheveux. Les chiens risquent aussi des brûlures graves au nez et à la langue.

La meilleure précaution est d’éviter tout contact avec l’insecte, en particulier aux endroits où les forêts et les arbres infestés sont déjà signalés par des avertissements. Au cas où on vient en contact avec un poil de chenille, malgré toute précaution, et si on commence à ressentir les premiers symptômes, il est recommandé de changer immédiatement de vêtements, de prendre une douche et de se rincer abondamment des pieds à la tête.

http://environnement.public.lu/fr/publications/forets/2017/eichenprozessionsspinner1/eichenprozessionsspinner.html


Achtung: der Eichenprozessionsspinner ist wieder da!   
Die Raupe des gleichnamigen Nachtfalters wurde seit Mitte Juni an verschiedenen Orten in Luxemburg gesichtet. Auffällig sind vor allem die Nester der haarigen Raupen, welche fast nur an Eichenbäumen zu finden sind. Die berüchtigten Gifthaare lösen auf der Haut allergische Reaktionen aus, es kommt zu Hautirritationen, Rötung und Pusteln. Möglich sind auch Augenreizungen und sogar Asthmaanfälle beim Einatmen der Haare. Auch riskieren Hunde in der Tat schwere Verbrennungen und Verätzungen an Nase und Zunge.

Die beste Vorsichtsmaßnahme ist, den Kontakt mit dem Insekt zu vermeiden, insbesondere wenn befallene Waldgebiete oder Bäume bereits mit Warnhinweisen versehen sind. Wer doch ein Raupenhaar aufgesammelt hat und erste Symptome spürt, sollte die Kleidung sofort wechseln und sich selbst von Kopf bis Fuß abduschen.

http://environnement.public.lu/fr/publications/forets/2017/eichenprozessionsspinner/eichenprozessionsspinner.html

Les cookies assurent le bon fonctionnement du site. En le consultant, vous acceptez l'utilisation des cookies. OK En savoir plus